<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des jim morrisson - Jimmorisson.fr</title>
	<atom:link href="https://jimmorrison.fr/tag/jim-morrisson/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://jimmorrison.fr/tag/jim-morrisson/</link>
	<description>&#34;Je suis un homme de mots&#34; Jim Morrison</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 Nov 2024 23:21:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://i0.wp.com/jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2023/09/cropped-Capture-decran-2023-09-13-171205.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Archives des jim morrisson - Jimmorisson.fr</title>
	<link>https://jimmorrison.fr/tag/jim-morrisson/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">223705207</site>	<item>
		<title>NOT TO TOUCH THE EARTH (Live)</title>
		<link>https://jimmorrison.fr/the-doors-not-to-touch-the-earth-live/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=the-doors-not-to-touch-the-earth-live</link>
					<comments>https://jimmorrison.fr/the-doors-not-to-touch-the-earth-live/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alex Wills]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Nov 2024 23:13:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[JIMMORRISON]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[jim]]></category>
		<category><![CDATA[Jim Morrison]]></category>
		<category><![CDATA[jim morrisson]]></category>
		<category><![CDATA[jimmorrison]]></category>
		<category><![CDATA[sun]]></category>
		<category><![CDATA[the doors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoors]]></category>
		<category><![CDATA[we]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://jimmorrison.fr/?p=2105</guid>

					<description><![CDATA[<p>Not to touch the earth Not to see the sun Nothing left to do, but run, run, run Let&#8217;s run Let&#8217;s run House upon the hill Moon is lying still Shadows of the trees Witnessing the wild breeze Come on baby, run with me Let&#8217;s run Run with me Run with me Run with me [&#8230;]</p>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/the-doors-not-to-touch-the-earth-live/">NOT TO TOUCH THE EARTH (Live)</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<!-- content style : start --><style type="text/css" data-name="kubio-style"></style><!-- content style : end --><div><figure class="wp-block-embed wp-block-embed-youtube is-type-video is-provider-youtube epyt-figure"><div class="wp-block-embed__wrapper"><div  id="_ytid_38483"  width="640" height="360"  data-origwidth="640" data-origheight="360" data-facadesrc="https://www.youtube.com/embed/obAI2qZLagM?enablejsapi=1&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref=&iv_load_policy=1&loop=0&rel=1&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&" class="__youtube_prefs__ epyt-facade no-lazyload" data-epautoplay="1" ><img data-recalc-dims="1" decoding="async" data-spai-excluded="true" class="epyt-facade-poster skip-lazy" loading="lazy"  alt="YouTube player"  src="https://i0.wp.com/i.ytimg.com/vi/obAI2qZLagM/maxresdefault.jpg?ssl=1"  /><button class="epyt-facade-play" aria-label="Play"><svg data-no-lazy="1" height="100%" version="1.1" viewBox="0 0 68 48" width="100%"><path class="ytp-large-play-button-bg" d="M66.52,7.74c-0.78-2.93-2.49-5.41-5.42-6.19C55.79,.13,34,0,34,0S12.21,.13,6.9,1.55 C3.97,2.33,2.27,4.81,1.48,7.74C0.06,13.05,0,24,0,24s0.06,10.95,1.48,16.26c0.78,2.93,2.49,5.41,5.42,6.19 C12.21,47.87,34,48,34,48s21.79-0.13,27.1-1.55c2.93-0.78,4.64-3.26,5.42-6.19C67.94,34.95,68,24,68,24S67.94,13.05,66.52,7.74z" fill="#f00"></path><path d="M 45,24 27,14 27,34" fill="#fff"></path></svg></button></div></div></figure></div>
<div class="verse tc_translate">Not to touch the earth<br />
Not to see the sun<br />
Nothing left to do, but run, run, run<br />
Let&rsquo;s run<br />
Let&rsquo;s run</div>
<div class="verse tc_translate">House upon the hill<br />
Moon is lying still<br />
Shadows of the trees<br />
Witnessing the wild breeze<br />
Come on baby, run with me<br />
Let&rsquo;s run</div>
<div class="verse tc_translate">Run with me<br />
Run with me<br />
Run with me<br />
Let&rsquo;s run</div>
<div class="verse tc_translate">The mansion is warm at the top of the hill<br />
Rich are the rooms and the comforts there<br />
Red are the arms of luxuriant chairs<br />
And you won&rsquo;t know a thing &#8217;till you get inside</div>
<div class="verse tc_translate">Dead president&rsquo;s corpse in the driver&rsquo;s car<br />
The engine runs on glue and tar<br />
Come on along, not goin&rsquo; very far<br />
To the East to meet the Czar</div>
<div class="verse tc_translate">Run with me<br />
Run with me<br />
Run with me<br />
Let&rsquo;s run</div>
<div class="verse tc_translate">Some outlaws lived by the side of a lake<br />
The minister&rsquo;s daughter&rsquo;s in love with the snake<br />
Who lives in a well by the side of the road<br />
Wake up, girl, we&rsquo;re almost home<br />
Yeah, c&rsquo;mon!</div>
<div class="verse tc_translate">We should see the gates by mornin&rsquo;<br />
We should be inside the evenin&rsquo;<br />
Sun, sun, sun<br />
Burn, burn, burn<br />
Soon, soon, soon<br />
Moon, moon, moon<br />
I will get you<br />
Soon<br />
Soon<br />
Soon</div>
<div class="verse tc_translate">I am the Lizard King<br />
I can do anything</div>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/the-doors-not-to-touch-the-earth-live/">NOT TO TOUCH THE EARTH (Live)</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://jimmorrison.fr/the-doors-not-to-touch-the-earth-live/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2105</post-id>	</item>
		<item>
		<title>LA CHANSON DU FANTOME</title>
		<link>https://jimmorrison.fr/la-chanson-du-fantome/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-chanson-du-fantome</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alex Wills]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Apr 2024 19:45:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[JIMMORRISON]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[jim]]></category>
		<category><![CDATA[Jim Morrison]]></category>
		<category><![CDATA[jim morrisson]]></category>
		<category><![CDATA[jimmorrison]]></category>
		<category><![CDATA[morrison]]></category>
		<category><![CDATA[Morrison Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[the doors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoorsofforever]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://jimmorrison.fr/?p=1323</guid>

					<description><![CDATA[<p>Éveillé. Secouez les rêves pour vos cheveux Ma jolie enfant, ma douce. Choisissez le jour Et choisis le signe de ton jour, La divinité du jour. La première chose que vous voyez. Une vaste plage rayonnante Et une lune fraîche ornée de bijoux. Les couples nus courent vers le bas Par son côté tranquille, Et [&#8230;]</p>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/la-chanson-du-fantome/">LA CHANSON DU FANTOME</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<!-- content style : start --><style type="text/css" data-name="kubio-style"></style><!-- content style : end --><div data-translation="Awake.&lt;br&gt;">
<div style="width: 480px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-1323-1" width="480" height="360" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/The-Doors-Ghost-Song.mp4?_=1" /><a href="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/The-Doors-Ghost-Song.mp4">https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/The-Doors-Ghost-Song.mp4</a></video></div>
</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Awake.&lt;br&gt;">Éveillé.</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Shake dreams for your hair&lt;br&gt;My pretty child, my sweet one.&lt;br&gt;Choose the day&lt;br&gt;And choose the sign of your day,&lt;br&gt;The day's divinity.&lt;br&gt;First thing you see.&lt;br&gt;">Secouez les rêves pour vos cheveux<br />
Ma jolie enfant, ma douce.<br />
Choisissez le jour<br />
Et choisis le signe de ton jour,<br />
La divinité du jour.<br />
La première chose que vous voyez.</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="A vast radiant beach&lt;br&gt;And a cool jeweled moon.&lt;br&gt;Couples naked race down&lt;br&gt;By its quiet side,&lt;br&gt;And we laugh like&lt;br&gt;Soft mad children&lt;br&gt;Smug in the wooly&lt;br&gt;Cotton brains of infancy.&lt;br&gt;">Une vaste plage rayonnante<br />
Et une lune fraîche ornée de bijoux.<br />
Les couples nus courent vers le bas<br />
Par son côté tranquille,<br />
Et on rit comme<br />
Enfants doux et fous<br />
Suffisant dans le laineux<br />
Des cerveaux de coton de l’enfance.</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="The music and voices&lt;br&gt;Are all around us.&lt;br&gt;">La musique et les voix<br />
Sont tout autour de nous.</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Choose they croon&lt;br&gt;The ancient ones,&lt;br&gt;The time has come again.&lt;br&gt;Choose now they croon&lt;br&gt;Beneath the moon&lt;br&gt;Beside an ancient lake.&lt;br&gt;Enter again the sweet forest.&lt;br&gt;Enter the hot dream&lt;br&gt;Come with us.&lt;br&gt;Everything is broken up&lt;br&gt;And dances.&lt;br&gt;">Choisissez qu’ils chantent<br />
Les anciens,<br />
Le moment est à nouveau venu.<br />
Choisissez-les maintenant qu’ils chantent<br />
Sous la lune<br />
Au bord d’un ancien lac.<br />
Entrez à nouveau dans la douce forêt.<br />
Entrez dans le rêve chaud<br />
Viens avec nous.<br />
Tout est brisé<br />
Et des danses.</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 0px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Indians scattered on&lt;br&gt;Dawn's highway bleeding,&lt;br&gt;Ghosts crowd the young child's&lt;br&gt;Fragile egg-shell mind.&lt;br&gt;">Indiens éparpillés sur<br />
L’autoroute de l’aube qui saigne,<br />
Des fantômes envahissent la maison du jeune enfant<br />
Esprit fragile en coquille d’œuf.</div>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/la-chanson-du-fantome/">LA CHANSON DU FANTOME</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/The-Doors-Ghost-Song.mp4" length="3307759" type="video/mp4" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1323</post-id>	</item>
		<item>
		<title>GLORIA</title>
		<link>https://jimmorrison.fr/gloria-2/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=gloria-2</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alex Wills]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Apr 2024 18:40:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[JIMMORRISON]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[gloria]]></category>
		<category><![CDATA[Jim Morrison]]></category>
		<category><![CDATA[jim morrisson]]></category>
		<category><![CDATA[jimmorrison]]></category>
		<category><![CDATA[morrison]]></category>
		<category><![CDATA[Morrison Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[the doors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoorsofforever]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://jimmorrison.fr/?p=1316</guid>

					<description><![CDATA[<p>C’est ça Avez-vous entendu parler de mon bébé ? Elle est venue Elle est venue ici, la tête à terre Venez ici vers minuit Elle me fait me sentir si bien, me fait me sentir bien Elle a fait le tour de ma rue, maintenant Elle est venue chez moi et Frappez à ma porte Monter [&#8230;]</p>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/gloria-2/">GLORIA</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<!-- content style : start --><style type="text/css" data-name="kubio-style"></style><!-- content style : end --><div data-translation="Yeah, right&lt;br&gt;">
<div style="width: 480px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-1316-2" width="480" height="360" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/THE-DOORS-GLORIA-dirty-version.mp4?_=2" /><a href="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/THE-DOORS-GLORIA-dirty-version.mp4">https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/THE-DOORS-GLORIA-dirty-version.mp4</a></video></div>
</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Yeah, right&lt;br&gt;">C’est ça</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Did you hear about my baby? She come around&lt;br&gt;She come round here, the head to the ground&lt;br&gt;Come round here just about midnight&lt;br&gt;She makes me feel so good, make me feel all right&lt;br&gt;">Avez-vous entendu parler de mon bébé ? Elle est venue<br />
Elle est venue ici, la tête à terre<br />
Venez ici vers minuit<br />
Elle me fait me sentir si bien, me fait me sentir bien</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="She come round my street, now&lt;br&gt;She come to my house and&lt;br&gt;Knock upon my door&lt;br&gt;Climbing up my stairs, one, two&lt;br&gt;">Elle a fait le tour de ma rue, maintenant<br />
Elle est venue chez moi et<br />
Frappez à ma porte<br />
Monter mes escaliers, un, deux</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Come on baby&lt;br&gt;Here she is in my room, oh boy&lt;br&gt;">Allez bébé<br />
La voici dans ma chambre, oh mon Dieu</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Hey what's your name?&lt;br&gt;How old are you?&lt;br&gt;Where'd you go to school?&lt;br&gt;Aha, yeah&lt;br&gt;Aha, yeah&lt;br&gt;Ah, ah yeah, ah yeah&lt;br&gt;Oh haa, mmm&lt;br&gt;">Hey, comment t’appelles-tu ?<br />
Quel âge avez-vous?<br />
Où êtes-vous allé à l’école ?<br />
Aha, oui<br />
Aha, oui<br />
Ah, ah oui, ah oui<br />
Oh haa, mmm</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Well, now that we know each other a little bit better&lt;br&gt;Why don't you come over here&lt;br&gt;Make me feel all right!&lt;br&gt;">Eh bien, maintenant que nous nous connaissons un peu mieux<br />
Pourquoi ne viendriez vous pas ici ?<br />
Fais moi me sentir bien !</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Gloria, gloria&lt;br&gt;Gloria, gloria&lt;br&gt;Gloria, gloria&lt;br&gt;All night, all day&lt;br&gt;All right, okey, yey!&lt;br&gt;">Gloria, gloria<br />
Gloria, gloria<br />
Gloria, gloria<br />
Toute la nuit, toute la journée<br />
D’accord, okey, oui !</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="You were my queen and I was your fool&lt;br&gt;Riding home after school&lt;br&gt;">Tu étais ma reine et j’étais ta folle<br />
Rentrer à la maison après l’école</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="You took me home&lt;br&gt;To your house&lt;br&gt;Your father's at work&lt;br&gt;Your mama's out shopping around&lt;br&gt;">Tu m’as ramené à la maison<br />
À votre domicile<br />
Ton père est au travail<br />
Ta maman est en train de faire du shopping</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Check me into your room&lt;br&gt;Show me your thing&lt;br&gt;Why'd you do it baby?&lt;br&gt;">Enregistre moi dans ta chambre<br />
Montre moi ton truc<br />
Pourquoi l’as-tu fait, bébé ?</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Getting softer, slow it down&lt;br&gt;Softer, get it down&lt;br&gt;">Devenir plus doux, ralentissez-le<br />
Plus doux, descendez-le</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Now you show me your thing&lt;br&gt;Wrap your legs around my neck&lt;br&gt;Wrap your arms around my feet&lt;br&gt;Wrap your hair around my skin, yeah&lt;br&gt;I'm gonna huh, right, ok, yeah&lt;br&gt;">Maintenant, tu me montres ton truc<br />
Enroule tes jambes autour de mon cou<br />
Enroule tes bras autour de mes pieds<br />
Enroule tes cheveux autour de ma peau, ouais<br />
Je vais hein, d’accord, ok, ouais</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="It's getting harder, it's getting too darn fast&lt;br&gt;It's getting harder&lt;br&gt;">Ça devient de plus en plus difficile, ça va trop vite<br />
C’est de plus en plus difficile</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="All right!&lt;br&gt;Come on, now, let's get it on&lt;br&gt;Too late, too late, too late&lt;br&gt;Too late, too late, too late&lt;br&gt;Can't stop, wow!&lt;br&gt;Make me feel all right!&lt;br&gt;">D’accord!<br />
Allez, maintenant, allons-y<br />
Trop tard, trop tard, trop tard<br />
Trop tard, trop tard, trop tard<br />
Je ne peux pas m’arrêter, wow !<br />
Fais moi me sentir bien !</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Gloria, gloria (all right)&lt;br&gt;Gloria, gloria (all right, okey, all right, okey)&lt;br&gt;Gloria, gloria (all right, okey, yey!)&lt;br&gt;">Gloria, gloria (d’accord)<br />
Gloria, gloria (d’accord, okey, d’accord, okey)<br />
Gloria, gloria (d’accord, okey, oui !)</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 0px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Keep the whole thing going, baby!&lt;br&gt;All right!&lt;br&gt;All right!&lt;br&gt;Aaaaah&lt;br&gt;">Continue comme ça, bébé !<br />
D’accord!<br />
D’accord!<br />
Aaaaah</div>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/gloria-2/">GLORIA</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/THE-DOORS-GLORIA-dirty-version.mp4" length="17392800" type="video/mp4" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1316</post-id>	</item>
		<item>
		<title>GLORIA</title>
		<link>https://jimmorrison.fr/gloria/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=gloria</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alex Wills]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Apr 2024 18:35:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[JIMMORRISON]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[gloria]]></category>
		<category><![CDATA[Jim Morrison]]></category>
		<category><![CDATA[jim morrisson]]></category>
		<category><![CDATA[jimmorrison]]></category>
		<category><![CDATA[morrison]]></category>
		<category><![CDATA[Morrison Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[the doors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoorsofforever]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://jimmorrison.fr/?p=1312</guid>

					<description><![CDATA[<p>Yeah, right Did you hear about my baby? She come around She come round here, the head to the ground Come round here just about midnight She makes me feel so good, make me feel all right She come round my street, now She come to my house and Knock upon my door Climbing up [&#8230;]</p>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/gloria/">GLORIA</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<!-- content style : start --><style type="text/css" data-name="kubio-style"></style><!-- content style : end --><div>
<div style="width: 480px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-1312-3" width="480" height="360" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/THE-DOORS-GLORIA-dirty-version.mp4?_=3" /><a href="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/THE-DOORS-GLORIA-dirty-version.mp4">https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/THE-DOORS-GLORIA-dirty-version.mp4</a></video></div>
</div>
<div class="verse tc_translate">Yeah, right</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Did you hear about my baby? She come around<br />
She come round here, the head to the ground<br />
Come round here just about midnight<br />
She makes me feel so good, make me feel all right</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">She come round my street, now<br />
She come to my house and<br />
Knock upon my door<br />
Climbing up my stairs, one, two</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Come on baby<br />
Here she is in my room, oh boy</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Hey what&rsquo;s your name?<br />
How old are you?<br />
Where&rsquo;d you go to school?<br />
Aha, yeah<br />
Aha, yeah<br />
Ah, ah yeah, ah yeah<br />
Oh haa, mmm</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Well, now that we know each other a little bit better<br />
Why don&rsquo;t you come over here<br />
Make me feel all right!</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Gloria, gloria<br />
Gloria, gloria<br />
Gloria, gloria<br />
All night, all day<br />
All right, okey, yey!</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">You were my queen and I was your fool<br />
Riding home after school</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">You took me home<br />
To your house<br />
Your father&rsquo;s at work<br />
Your mama&rsquo;s out shopping around</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Check me into your room<br />
Show me your thing<br />
Why&rsquo;d you do it baby?</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Getting softer, slow it down<br />
Softer, get it down</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Now you show me your thing<br />
Wrap your legs around my neck<br />
Wrap your arms around my feet<br />
Wrap your hair around my skin, yeah<br />
I&rsquo;m gonna huh, right, ok, yeah</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">It&rsquo;s getting harder, it&rsquo;s getting too darn fast<br />
It&rsquo;s getting harder</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">All right!<br />
Come on, now, let&rsquo;s get it on<br />
Too late, too late, too late<br />
Too late, too late, too late<br />
Can&rsquo;t stop, wow!<br />
Make me feel all right!</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Gloria, gloria (all right)<br />
Gloria, gloria (all right, okey, all right, okey)<br />
Gloria, gloria (all right, okey, yey!)</div>
<div></div>
<div class="verse tc_translate">Keep the whole thing going, baby!<br />
All right!<br />
All right!<br />
Aaaaah</div>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/gloria/">GLORIA</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/THE-DOORS-GLORIA-dirty-version.mp4" length="17392800" type="video/mp4" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1312</post-id>	</item>
		<item>
		<title>TEXT PUBLISHED IN THE EYE MAGAZINE OF JIM MORRISON</title>
		<link>https://jimmorrison.fr/text-published-in-the-eye-magazine-of-jim-morrison/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=text-published-in-the-eye-magazine-of-jim-morrison</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alex Wills]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Apr 2024 04:04:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[JIMMORRISON]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[against the advice of his agents]]></category>
		<category><![CDATA[clear and bright]]></category>
		<category><![CDATA[he strode to the wire fence]]></category>
		<category><![CDATA[jim]]></category>
		<category><![CDATA[jim morrisson]]></category>
		<category><![CDATA[jimmorrison]]></category>
		<category><![CDATA[morrison]]></category>
		<category><![CDATA[Morrison Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[revue eye]]></category>
		<category><![CDATA[the doors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoorsofforever]]></category>
		<category><![CDATA[they said]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://jimmorrison.fr/?p=1246</guid>

					<description><![CDATA[<p>He sought exposure, and lived the horror of trying to assemble a myth before a billion dull dry ruthless eyes. Leaving his plane, he strode to the wire fence, against the advice of his agents, to touch hands. Standing close to appeal his invitation for admire him worship or weapons. The constant unspoken interior knowledge, [&#8230;]</p>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/text-published-in-the-eye-magazine-of-jim-morrison/">TEXT PUBLISHED IN THE EYE MAGAZINE OF JIM MORRISON</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<!-- content style : start --><style type="text/css" data-name="kubio-style"></style><!-- content style : end --><div style="width: 1280px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-1246-4" width="1280" height="720" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/Jim-Morrison-Eye-Opening-Message-to-All-People.mp4?_=4" /><a href="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/Jim-Morrison-Eye-Opening-Message-to-All-People.mp4">https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/Jim-Morrison-Eye-Opening-Message-to-All-People.mp4</a></video></div>
<p>He sought exposure, and lived the horror of trying to assemble a myth before a billion dull dry ruthless eyes. Leaving his plane, he strode to the wire fence, against the advice of his agents, to touch hands. Standing close to appeal his invitation for admire him worship or weapons. The constant unspoken interior knowledge, that his body was target every public second. Charged murderous awareness of beasts. New nerves of sensation flowered on his neck spine garden. When he looked at you, they said, he stripped back your skull. Naturally. For well wishing admirer smiles easily hide death behind cat teeth. Not paranoia or beyond grave carelessness, but a fine sensuous knowledge of violence in an eternal present.</p>
<p>Cyclop. People who resemble primitive lizards have a jewel within their skull. Called the pineal gland, it is located inside the brain at the juncture of the two hemispheres of cerebellum. In some this third vestigial eye is still sensitive to light.</p>
<p>The eye resists detached analysis. Realize that the eyes actually are two soft globes floating in bone.</p>
<p>The impressions are seeing me.</p>
<p>Ask anyone what sense he would preserve above all others. Most would say sight, forfeiting a million eyes in the body for two in the skull. Blind, we could live and possibly discover wisdom. Without touch, we could turn into hunks of wood.</p>
<p>The eye is a hungry mouth<br />
That feed on the world.</p>
<p>Architect of image worlds</p>
<p>in competition with the real.</p>
<p>There are twin planets<br />
in the skull.</p>
<p>The eye is god. And the world,<br />
for it has its equator.</p>
<p>Pluck out the animal&rsquo;s eye in the dark and set it down before an object, clear and bright, a window against the sky. The outline of this image is engraved on the retina, visible to the naked eye. This excised eye is primitive camera, the retina&rsquo;s visual purple acts as emulsion.</p>
<p>Khune, following his success with rabbits, was presented the head of a young guillotine victim. The eye was extracted and slit along the equator. The operation was performed in a special red and yellow room. Retina of the left eye offers a sharp but ambiguous image, impossible to define. He spent the next years in search for its meaning, the exact nature of the object, if it was an object.</p>
<p>Windows are eyes of the house. Peer out of your prison body, other peep in. Never a one-way traffic. Seeing always implies the possibility of damaged privacy, for as eyes reveal the huge external world, our own infinite internal spaces are opened for others.</p>
<p>What is the fate the eyes during sleep? They move constantly, like spectators in a theatre.</p>
<p>The pupils dilate during abnormal states. Drugs, madness, drunkenness, paralysis, exhaustion, hypnosis, vertigo, high sexual excitement. The eye finding its ocean after the idea of oceans has ended.</p>
<p>Enkidu was a wild man, an animal among animals. One day a woman exposed her nakedness to him at a watering hole, and he responded. That day he left with her to follow the arts of civilization.</p>
<p>Mates are chosen first by visual appeal. Not odour, rhythm, skin. It is an error to believe that the eye caress a woman. Is a woman constructed out of light or of skin? Her image is never real in the eye, it is engraved on the ends of the fingers.</p>
<p>In the Ars Magna, Great Work, the Alchemist creates the world in his retort.</p>
<p>The eyes are the genitals of perception, and they too have established a tyranny. They have usurped the authority of the other senses. The body becomes a thin awkward stalk to support the eye on its rounds.</p>
<p>Why should the eyes be called windows of soul and key to deepest human communion, and touch denied as mild collisions of flesh.</p>
<p>The body is not the house, it is the inside of the house. The blind copulate, eyes in their skin.<br />
The eye is light at rest.</p>
<p>(Do we create light in the eye? Is light our own, or from the world?)</p>
<p>In Egyptian mythology the eye is symbol of Osiris, or from Horus; and the sun god Ra.</p>
<p>Ptah gave birth to men from his mouth, the gods from his eyes.</p>
<p>City-temple of Bark (3000 B.C.). Discovered thousands of small flat human faces of black and white alabaster, without nose, mouth, ears, but with engraved and carefully painted eyes. Called the Eye Temple: to house these offerings to a divinity.</p>
<p>Oedipus. Reality of her naked breasts. Her body. You have looked upon those you ought never to have looked. Eyes gouged with a broach from the dress of dead Jocasta.</p>
<p>Punish the eyes. Shrivelled breasts of an old woman. He is led from village to village by a young boy. And everywhere they wait on his words.</p>
<p>Tiresias, said to have spent seven years as a woman, came upon Athene in the forest, bathing. She darkened the intruding eyes.</p>
<p>Saul of Tarsus on the Road to Damascus. Blindness elevated him to St. Paul.<br />
Why is blindness holy?</p>
<p>Alchemy offers man an original heroism. The Mani taught that man was created as a helper by the messenger of Supreme God of Light to assist by his life and efforts in gathering the scattered, thereby weakened, atoms of light and lead them upward. For light has shone into the darkness and wasted itself and is in grave danger of being swallowed wholly.</p>
<p>Man can assist in the salvation of light.</p>
<p>The process of transforming base metals into gold is called projection.</p>
<p>In dim light, form is sacrificed for light. In bright light, light is sacrificed for form.</p>
<p>Code of light. The eye is sick. Pluck it out. The doctor removes the eye to save the body. To do this, he must sewer the optic nerve connecting eye with brain. Before anaesthesia, it was often reported that the pass of the scalped created light instead of pain.</p>
<p>Gradually, objects are constructed outside the body.</p>
<p>The eye arises from light, for light. Indifferent organs and surfaces evolve into their unique form. The fish is shaped by water, the bird by air, the worm by earth. The eye is a creature of fire.</p>
<p>by James Douglas Morrison.<br />
Published in 1968, in the « Eye Magazine ».</p>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/text-published-in-the-eye-magazine-of-jim-morrison/">TEXT PUBLISHED IN THE EYE MAGAZINE OF JIM MORRISON</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2024/04/Jim-Morrison-Eye-Opening-Message-to-All-People.mp4" length="129290332" type="video/mp4" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1246</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin


Served from: jimmorrison.fr @ 2026-05-13 18:26:57 by W3 Total Cache
-->