<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des LE BLUES DU RELAIS - Jimmorisson.fr</title>
	<atom:link href="https://jimmorrison.fr/tag/le-blues-du-relais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://jimmorrison.fr/tag/le-blues-du-relais/</link>
	<description>&#34;Je suis un homme de mots&#34; Jim Morrison</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Aug 2024 14:27:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://i0.wp.com/jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2023/09/cropped-Capture-decran-2023-09-13-171205.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Archives des LE BLUES DU RELAIS - Jimmorisson.fr</title>
	<link>https://jimmorrison.fr/tag/le-blues-du-relais/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">223705207</site>	<item>
		<title>LE BLUES DU RELAIS</title>
		<link>https://jimmorrison.fr/le-blues-du-relais/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=le-blues-du-relais</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alex Wills]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Dec 2023 18:07:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[JIMMORRISON]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[jim]]></category>
		<category><![CDATA[jimmorrison]]></category>
		<category><![CDATA[LE BLUES DU RELAIS]]></category>
		<category><![CDATA[morrison]]></category>
		<category><![CDATA[the doors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoors]]></category>
		<category><![CDATA[thedoorsofforever]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://jimmorrison.fr/?p=578</guid>

					<description><![CDATA[<p>Gardez les yeux sur la route Votre main sur le volant Gardez les yeux sur la route Votre main sur le volant Ouais, on va au Roadhouse va avoir une véritable Bon temps Oui, l’arrière du Roadhouse Ils ont eu des bungalows Oui, l’arrière du Roadhouse Ils ont eu des bungalows Et ça, c’est pour [&#8230;]</p>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/le-blues-du-relais/">LE BLUES DU RELAIS</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<!-- content style : start --><style type="text/css" data-name="kubio-style"></style><!-- content style : end --><div data-translation="Keep your eyes on the road&lt;br&gt;Your hand upon the wheel&lt;br&gt;Keep your eyes on the road&lt;br&gt;Your hand upon the wheel&lt;br&gt;Yeah, we're going to the Roadhouse&lt;br&gt;Gonna have a real-&lt;br&gt;Good time&lt;br&gt;">
<div style="width: 720px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-578-1" width="720" height="720" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2023/12/Roadhouse-Blues.mp4?_=1" /><a href="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2023/12/Roadhouse-Blues.mp4">https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2023/12/Roadhouse-Blues.mp4</a></video></div>
</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Keep your eyes on the road&lt;br&gt;Your hand upon the wheel&lt;br&gt;Keep your eyes on the road&lt;br&gt;Your hand upon the wheel&lt;br&gt;Yeah, we're going to the Roadhouse&lt;br&gt;Gonna have a real-&lt;br&gt;Good time&lt;br&gt;">Gardez les yeux sur la route<br />
Votre main sur le volant<br />
Gardez les yeux sur la route<br />
Votre main sur le volant<br />
Ouais, on va au Roadhouse<br />
va avoir une véritable<br />
Bon temps</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Yeah, the back of the Roadhouse&lt;br&gt;They got some bungalows&lt;br&gt;Yeah, the back of the Roadhouse&lt;br&gt;They got some bungalows&lt;br&gt;And that's for the people&lt;br&gt;Who like to go down slow&lt;br&gt;">Oui, l’arrière du Roadhouse<br />
Ils ont eu des bungalows<br />
Oui, l’arrière du Roadhouse<br />
Ils ont eu des bungalows<br />
Et ça, c’est pour les gens<br />
Qui aiment descendre lentement</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Let it roll, baby, roll&lt;br&gt;Let it roll, baby, roll&lt;br&gt;Let it roll, baby, roll&lt;br&gt;Let it roll&lt;br&gt;All night long&lt;br&gt;">Laisse-le rouler, bébé, roule<br />
Laisse-le rouler, bébé, roule<br />
Laisse-le rouler, bébé, roule<br />
Laissez-le rouler<br />
Toute la nuit</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Do it, Robbie, do it&lt;br&gt;">Fais-le, Robbie, fais-le</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="You gotta roll, roll, roll&lt;br&gt;You gotta thrill my soul, alright&lt;br&gt;Roll, roll, roll, roll, a-thrill my soul&lt;br&gt;">Il faut rouler, rouler, rouler<br />
Tu dois faire vibrer mon âme, d’accord<br />
Roule, roule, roule, roule, fais vibrer mon âme</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="You gotta beep a gunk a chucha&lt;br&gt;Honk konk konk kadanta&lt;br&gt;Each ya puna ney cha&lt;br&gt;Bap pa lula ni chao&lt;br&gt;Pao pati cha&lt;br&gt;Ni saong kong&lt;br&gt;Yeah, ride&lt;br&gt;">Tu dois biper une crasse une chucha<br />
Klaxonner konk konk kadanta<br />
Chaque ya puna ney cha<br />
Bap pa lula ni chao<br />
Pao pati cha<br />
Ni saong kong<br />
Oui, roulez</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Ashen lady&lt;br&gt;Ashen lady&lt;br&gt;Give up your vows&lt;br&gt;Give up your vows&lt;br&gt;Save our city&lt;br&gt;Save our city&lt;br&gt;Right now&lt;br&gt;">Dame cendrée<br />
Dame cendrée<br />
Renoncez à vos vœux<br />
Renoncez à vos vœux<br />
Sauvons notre ville<br />
Sauvons notre ville<br />
Tout de suite</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 10px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Well, I woke up this mornin'&lt;br&gt;And I got myself a beer&lt;br&gt;Well, I woke up this mornin'&lt;br&gt;And I got myself a beer&lt;br&gt;The future's uncertain&lt;br&gt;And the end is always near&lt;br&gt;">Eh bien, je me suis réveillé ce matin<br />
Et je me suis offert une bière<br />
Eh bien, je me suis réveillé ce matin<br />
Et je me suis offert une bière<br />
L’avenir est incertain<br />
Et la fin est toujours proche</div>
<div class="verse tc_translate" style="padding-bottom: 0px; line-height: 20px; color: #444444; font-family: Roboto, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; background-color: #ffffff; text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial;" data-translation="Let it roll, baby, roll&lt;br&gt;Let it roll, baby, roll&lt;br&gt;Let it roll, baby, roll&lt;br&gt;Let it roll&lt;br&gt;All night long&lt;br&gt;">Laisse-le rouler, bébé, roule<br />
Laisse-le rouler, bébé, roule<br />
Laisse-le rouler, bébé, roule<br />
Laissez-le rouler<br />
Toute la nuit</div>
<p>L’article <a href="https://jimmorrison.fr/le-blues-du-relais/">LE BLUES DU RELAIS</a> est apparu en premier sur <a href="https://jimmorrison.fr">Jimmorisson.fr</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://jimmorrison.fr/wp-content/uploads/2023/12/Roadhouse-Blues.mp4" length="5642520" type="video/mp4" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">578</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin


Served from: jimmorrison.fr @ 2026-05-13 19:33:41 by W3 Total Cache
-->